Make your own free website on Tripod.com

Wan Tausen Wan Nait bilong Papua New Guinea



Masalai bilong Ailan Lep
(Wantok 429, Ogas 7, 1982, pes 44)


Long bipo bipo tru long Manus [Provins] i gat wanpela liklik ailan i stap baksait long Baluan [Ailan], ol i kolim Lep [Baluan-Pam Pipel].

Na long dispela Ailan Lep i gat wanpela masalai husat i gat 10-pela het olgeta. Dispela masalai i gat tupela meri. Tripela i stap amamas wantaim long ailan bilong ol. Na i gat planti kain kaikai na prut na ol pikinini bilong diwai i pulap tru long dispela ailan.

I no gat narapela manmeri i stap long dispela ailan. Dispela masalai na tupela meri bilong em na ol [a]nimal na pisin tasol i stap. Planti taim ol pipel long bikpela ailan, Baluan, i harim stori bilong Ailan Lep.

Planti man i tokm, “Ailan Lep i stap baksait tasol long Baluan. Na i gat planti kain kaikai na abus i pulap i stap long en.” Sampela taim ol manmeri long Baluan i kirap long moning ol i save painim planti gutpela prut diwai i stap nabaut long gras na arere long haus bilong ol.

Ol i save kisim ol prut na kaikai. Ol dispela prut i swit moa yet. Sampela man i kisim ol prut na traim planim klostu long haus bilong ol. Tasol ol prut diwai i no save kamap gut.

Planti man bilong Baluan i laik traim long painim dispela Ailan Lep. Olsem na wanpela de, wanpela lapun man na liklik pikinini bilong man bilong em i laik traim. Tupela i kisi[m] kanu bilong ol. Nau ol i pul i go long painim Ailan Lep.

Tupela i pul long kanu i go inap 10-pela de olgeta. Na bihain ol i lukim wanpela liklik ailan. Pikinini i tok, “E-e papa, ating em Ailan Lep tasol ya!”

Na papa i tok, “Sssshhh, yu no ken bikmaus. Nogut sampela man i harim yu na i kam kilim yumitupela.” Olsem na tupela i pul isi isi tasol i go klostu long dispela liklik ailan.

Ples i laik tudak nau na tupela i go sua arere long ailan. Tupela i no go antap long nambis. Nogat. Tupela i les olgeta na slip long kanu i stap. Na long biknait tru, tupela i wok long harim ol gutpela na switpela singsing bilong ol pisin long ailan.

Man! Papa na pikinini i harim ol dispela singsing bilong pisin na ol i kus pundaun tru long dispela ailan. Tupela i no save yet olsem i gat wanpela masalai i stap long dispela ailan. Long wanem ol i sua long narapela hap na masalai ya i stap long narapela hap bilong ailan.

Long moningtaim tupela i pul i go arere long nambis. Na tupela i wokabaut i go antap long ailan. Na tupela yet i mekim save long kaikai ol prut i stap.

Na bihain papa i tok, “Pikinini yumi tupela i mas traim na lukluk long narapela hap bilong ailan.” Em nau tupela i wokabaut raunim dispela ailan na kamap long arapela hap. Tupela kirap nogut long lukim smok bilong paia i kamap long bus.

Tupela i tok, “Ating i mas i gat sampela pipel i stap hia? Yumi traim i go klostu na lukim dispela paia.” Tupela i wokabaut isi tasol i go klostu nau [na] ol i lukim, tupela yangpela meri i wok long gaden i stap.

Tupela i no soim pes. Ol i hait na lukluk i stap. Lapun papa i tokim pikinini, “Yumi mas hait na lukim wanem hap bai tupela i go long en.”

Em nau. Tupela i wok pinis na ol i kirap wokabaut i go. Lapun man na pikinini i bihainim tupela meri i go long ples bilong ol. Tupela i go kamap na lukim wanpela haus i sanap i stap long ples.

Lapun i lukim haus na i tok, “Ating tupela meri i stap wantaim man bilong ol long dispela haus.” Tasol nogat. Em tupela i maritim masalai i gat 10-pela het na ol i stap wantaim long dispela haus.

Bihain tupela meri ya i wokabaut i go daun long nambis na waswas. Em nau lapun i wokabaut isi tasol i go insait long haus. Em i harim wanpela man i wok long pulim win strong tru i stap insait long rum.

Lapun i laik i go klostu tasol em i harim tupela meri i kam bek. Em i siksti tasol i go ausait na tokim pikinini bilong em. Em i tok, “Yumi tupela i mas go hait insait long haus.” Em nau na tupela i go hait klostu long haus paiawut.

Tupela i stap isi tasol i go inap long nait. Tupela i no slip gut long dispela nait. Ol i wok long putim yau long ol kain samting ol meknais long haus.

Long moning tupela meri i kirap kukim kaikai na larim i stap long man bilong tupela. Na tupela i wokabaut i go long bus na wok gen long gaden bilong ol i stap. Na apinun tru tupela i save go bek long haus.

Taim masalai i kirap, em i tok, “Aha-a-a, mi ken smelim nupela kain smel insait long haus.” Em nau 10-pela het ya i kirap painim olgeta hap insait long haus.

Masalai i kirap na wokabaut i go ausait. Ol[a]man! Taim lapun na pikinini i lukim masalai ya, tupela i kaikai tit na pret olgeta. Skin bilong tupela i guria nogut tru insait long liklik haus paiawut.

Tupela i no isi isi long guria. Ol paiawut i seksek wantaim na pundaun nabaut. Masalai i lukim na i tok, “Aha-a-a-a, ating dispela smel i stap long haus paiawut.” Em i go na lukim lapun wantaim pikinini i guria i stap.

Orait. Masalai ya i askim tupela, “Yutupela i kam olsem wanem?” Lapun i tok, “Mitupela i bin painim pis long solwara. Na bikpela win i kamap na si i karim mitupela i kam sua long dispela ailan."

Dispela masalai i harim stori bilong lapun na em i belsori long tupela. Em i kisim kaikai na givim tupela pinis na haitim ol long ru[m] bilong em i stap. Tupela i stap hait long rum bilong masalai inap long apinun.

Nau tupela meri i kam bek long gaden. Tupela i kam kukim kaikai. Bihain tu[pe]la i skelim na larim bilong man bilong tupela i stap. Tupela i pinisim bilong ol na ol i slip.

Long moning taim stret tupela meri i kirap. Ol i laik lukluk, nogat! Olgeta kaikai i pinis. Tupela i kirap kuk gen. Na ol i larim sampela bilong man i stap, na tupela i go gen long gaden.

Tupela meri i kam bek long apinun na lukim olgeta kaikai i pinis olgeta. Sampela de bihain tupela i lukim wankain i kamap. Ol kaikai i save pinis hariap.

Em nau tupela i toktok long ol yet na tok, “Ol[a]man! Dispela masalai ya i no save olsem long bipo. Tasol nau ating bel bilong em i hangre hariap hariap? Nogut em painim kaikai nogut na em i kilim yumi tupela na kaikai."

Tupela meri i tok, “Mitupela i mas pain[i]m we na ranawe i go long narapela hap.” Tarangu tupela i no save yet olsem lapun man na pikinini i stap long haus bilong ol. Na tupela tasol i save pinisim kaikai bilong masalai.

Wanpela meri i tokim narapela, “Mi save wanpela kain rop long bus. Bai yumi kisim na kukim na givim masalai i dring. Dispela wara o sup bilong rop i ken kilim mas[a]lai i dai."

Long narapela moning tupela meri i go wok long gaden. Bihain ol i kamautim rop long bus na karim i kam long haus. Tupela i kirap na kukim rop wantaim kaikai.

Dispela tupela meri i no bin kaikai long nait. Masalai i kaikai na bihain em i givim hap i go long lapun man wantaim pikinini bilong em. Ol i hangre tru na ol i pinisim kaikai stret.

Olgeta i slip long nait. Long neks moning, masalai i pilim bikpela pen long bel bilong em. Tarangu lapun na pikinini bilong em i dai pinis. Long wanem poisin bilong dispela rop i strong tru na kilim tupela ha[ri]ap.

Dispela 10-pela het masalai i krai na tanim tanim nau. Taim em i singaut na krai klaut long skai i bruk na pairap. Aiwara bilong em i laik kam daun. Nogat. Draipela [r]en i pundaun. Na taim bodi bilong em i guria, olgeta hap bilong dispela liklik ailan i guria wantaim.

Tupela meri i painim ples nau. Tupela i no gat rot long ranawe i go long narapela hap. Strongpela win i kirap. Klaut i pairap. Bikpela ren i pundaun. Draipela guria i sekim ailan. Em nau masalai i dai.

Bikpela wara i kirap na karamapim dispela liklik Ailan Lep. Tupela meri na 10-pela het masalai na lapun man na pikinini olgeta i go daun long solwara wantaim ailan.

Sapos tude yu raun i go long baksait long Baluan Ailan, yu ken lukim wanpela liklik rip i stap long solwara. Na long Baluan tu yu ken lukim ol kain kain gutpela prut na kaikai i stap. Em ol pipel i bin planim bipo yet long taim ol pisin i karim long dispela Ailan Lep i kam long Baluan.

Mi bilip olsem dispela stori i bilong ol tumbuna i wanpela stori tru ya.

Mike Soanin (i bin raitim)
Box 174
Manus Provins


Return to Thomas H. Slone’s home page.

© 1996 by Thomas H. Slone, editor.

Last modified November 1, 1996.