Make your own free website on Tripod.com

Wan Tausen Wan Nait bilong Papua New Guinea



Ol Meri Kukim Haus Boi
(Wantok 565, Epril 6, 1985, pes 23)


Bipo, bipo tru long Ples Mansuat long Is Sepik Provins, i gat draipela haus boi i stap [Bisis Pipel]. Na olgeta man bilong ples i save slip long dispela haus.

Ol meri na pikinini i save slip long haus bilong ol long wanem i tambu long ol i go insait long dispela haus boi bilong ol man.

Orait ol dispela man husat i save slip long haus boi i no save tru long lukautim ol meri na pikinini bilong ol. Tarangu ol meri bilong dispela ples i save hatwok tru long lukautim ol dispela pikinini bilong ol. Ol man ya i save kamapim ol pikinini tasol na larim ol i stap long ol meri i lukautim.

Oltaim ol man i save go long bus long kilim ol pik, muruk na kapul na ol i save karim ol abus i kam bek long ples tasol ol i no save givim hap abus i go long ol meri. Nogat tru.

Ol man i save hait gut na mekim dispela pasin, nogut ol meri bilong ples i luksave long dispela rabis pasin bilong ol. Na ol i save mekim olsem. Long taim ol i lusim haus boi na i go long bus, ol i save larim tupela man i was i stap long haus boi. Nem bilong dispela tupela man em Jari na Matugain.

Jari na Matugain

Dispela tupela man Jari na Matugain i no ol longpela man. Dispela tupela man em ol sotpela man. Na long taim ol arapela man i lusim haus boi na i go long bus, dispela tupela man i save stap insait tasol long haus. Ol i no save go ausait liklik.

Long taim ol meri na pikinini i go long haus boi long lukim ol man, dispela tupela man Jari na Matugain i save kros nogut tru long ol tarangu ya. Dispela haus boi i gat tait sekyuriti stret long wanem ol man i no laik ol meri bilong ol i luksave long dispela rabis gridi pasin ol i save mekim.

Orait, namel long olgeta dispela lain meri long ples, i gat tupela meri i go pas long ol olsem ol bosmeri. Nem bilong ol dispela tupela meri em Cariak na Muriark. Dispela tupela meri i save bungim ol meri na ol i save toktok long dispela pasin em ol man bilong ol i save mekim long ol.

Wanpela Lo

Long san ol pikinini bilong ol i save pilai pilai i stap long ples na long apinun ol i save go bek long haus na krai long hangre long mama bilong ol.

Na ol mama bilong ol i save tok, “Yupela i no gat ol papa long lukautim yupela.” Long taim ol pikinini i save harim dispela hap tok long mama bilong ol, ol i save wari tru na pinis krai.

Ol dispela man long haus boi i no save malolo liklik long painim abus long bus.

Cariark [Cariak] na Muriark i save pinis olsem ol man bilong ol i mas haitim wanpela samting em ol i no laik ol meri i mas painimaut. Na tupela yet [oltaim] i save traim hat tru long painim dispela samting.

Orait i gat wanpela lo tu em ol man bilong dispela haus boi i bin mekim. Dispela lo bilong ol i tok olsem, no gat tru wanpela man husat i sta[p] long haus boi i mas givim hap mit i go long ol meri o pikinini. Lo i tok olsem sapos wanpela bilong ol dispela man i mekim olsem, bai ol arapela man i kilim em.

Ol man i pret long dispela lo na ol i no save givim mit i go long ol [meri] o pikinini bilong ol. Ol tupela wasman bilong dispela haus boi tu, em Jari na Matuguain i save stap tasol long haus ya. Ol i no save lusim haus na i go ausait maski sapos tupela i pilim pekpek o pispis.

Long taim tupela i laik pekpek o pispis, tupela i save mekim tasol insait long haus boi. Long taim ol i pekpek pinis insait long haus boi, ol i save karamapim long lip na putim i stap. Orait long apinun tru long taim ol arapela man i kam bek long haus boi ya, bai tupela i go daun long graun na tromoi pek[pe]k bilong tupela.

Tasol wanpela de, wanpela man long dispela haus boi i sori nogut tru long pikinini bilong em na em i kisim liklik hap mit na haitim na em i kisim i go givim pikinini bilong em. Tarangu pikinini bilong em i no kaikai dispela hap mit long wanem mama bilong em i kisim na em i haitim.

Long moningtaim tru, olgeta man long haus boi i kirap na ol i go pinis long bus long painim abus. Orait, dispela meri i kirap tasol na kisim dispela hap mit em man bilong em i bin haitim na karim i kam long i givim long pikinini bilong tupela. Em i kisim hap mit ya na i go stret long ol tupela lida bilong ol lain meri ya Cariark na Muriark.

Cariak na Muriark i lukim dispela hap mit na ol i singautim olgeta arapela meri long ples i kam na ol i stat long toktok long wanem samting ol i mas mekim long tupela man husat i save bosim dispela haus boi.

Ol meri i toktok long go insait long dispela haus boi. Orait, Cariark na Muriark i salim ol meri i go long bus long kisim ol pikinini diwai em ol meri ya i kisim long bus, i luk olsem ol wel mango. Ol i karim planti tru long dispela pikinini diwai i go bek long ples.

Orait long taim olgeta i go kamap long ples nau, Cariark na Muriark i pulim olgeta meri na ol i go long haus boi long lukim Jari na Matugain. Ol meri ya i karim ol dispela pikinini diwai wantaim na ol i go long haus boi.

Long taim Jari na Matugain i lukim ol meri na i traim long rausim ol, tupela i no inap. Ol meri ya i strong tru na sakim tupela man ya, Jari na tambu bilong em Matuguain i go insait long haus boi. Em nau olgeta meri i kapsait i go insait long dispela haus boi bilong ol man bilong ol.

Lukim ol Bet

Man, man, long taim ol i go insait long haus boi, ol i lukim ol bet abus i no pilai pilai insait long haus. Ples i pulap tru long ol [abus] em ol man i smokim gut tru na hipim i stap.

Em nau ol meri i tanim na tokim Jari wantaim Matuguain, “Em yupela ol man i save haitim ol dispela [abus] long mipela laka?” Jari na Matuguain i harim olsem na ol i guria i stap.

Na tupela i kirap na tokim ol meri ya, “Mipela ol gutpela man tasol em ol man bilong yupela i save stapim mitupela long givim abus long yupela.” Tasol ol meri ya i no harim toktok bilong tupela man ya.

Ol i tanim na Cariark wantaim sampela lain meri i holim Jari na Muriark na ol arapela lain meri i holimpasim Matuguain na rausim ol as tanget bilong tupela na slipim ol long plua bilong haus boi.

Orait, ol dispela lain meri i kamautim ol pikinini diwai em ol i kisim long bus na ol i stat long sutim i go insait long hul pekpek bilong tupela man ya. Ol i mekim save long subim ol pikinini diwai ya i go i go nap long tang bilong tupela man i kamaut na ol i dai olgeta.

Orait ol lain meri ya i kilim indai tupela man pinis nau ol i kirap bagarapim tru olgeta samting insait long dispela haus boi. Ol i bagarapim pinis nau orait ol i go karim ol drai bombom na kam putim insait long haus boi ya na ol i go bek long haus bilong ol.

Pastaim long ol i go bek long haus bilong ol, Cariark na Muriark i bungim olgeta meri na tokim ol, “Yupela i go long wan wan haus bilong yupela na tanim saksak. Orait yupela katim liklik inap long skel bilong yupela na larim bikpela hap saksak i stap insait long sospen. Yupela i kaikai skel bilong yupela pinis, orait kilim olgeta pikinini bilong yupela na putim ol i go insait long sospen i gat saksak long en. Yupela i mekim olsem pinis orait yupela i kam lukim mitupela.”

Tarangu ol meri i wari tru long mekim olsem long ol pikinini bilong ol. Tasol ol i harim tok bilong tupela bosmeri ya na ol i wokim. Dispela de, bikpela krai i kamap long ples. Olgeta meri i krai n[og]ut tru long taim ol i kilim ol pikinini bilong ol. Ol i kilim olgeta pikinini na i no gat wanpela i stap.

Kros Nogut Tru

Ol sampela meri i kros nogut tru long Cariark na Muriark i tokim ol long mekim dispela samting long ol pikinini bilong ol. Cariark tasol i lusim smatpela bebi bilong em i stap. Ol meri i wok long kros long em na tok, “Watpo yu tokim mipela long kilim ol pikinini bilong mipela na yu yet i pasim pikinini bilong yu i stap yet?”

Klostu apinun nau na ol meri i go daun long haus boi na ol i putim paia long has boi pinis na ol i stat long wokabaut i go long bus. Long taim ol i wokabaut ol i lukim Cariark i wok long karim yet dispela bebi bilong em na ol meri i no isi long krosim em.

Ol i mekim save long krosim em i go i go tasol Cariark i no laik tru long kilim pikinini bilong em. Long taim ol i wokabaut i go yet. Cariark i lukluk i go na em i lukim wanpela fikus diwai i sanap i stap.

Orait Cariark i go aninit long diwai ya na em i hangamapim pikinini bilong em long dispela diwai. Na em i mekim dispela hap tok, “Sapos i gat wanpela man i stap long dispela fikus ora[it] yu kam daun na kisim dispela pikinini.”

Em i mekim dispela hap tok pinis na em i lusim dispela diwai na wokabaut i go. I no longtaim nau em i lukim wanpela tambaran meri i ran i kam daun long dispela diwai na kisim dispela pikinini bilong em.

Na ol man bilong ol lain meri i stap long bus i bin lukim draipela smok tru i wok long kamap long ples bilong ol. Ol i kirap lusim ol pik, muruk na ol arapela abus na ol i ran i go bek long ples bilong ol.

Long taim ol i go kamap long ples, ol i lukim olsem paia i pinisim pinis haus boi bilong ol. Ol i wari na krai nogut tru long taim ol i lukim dispela bagarap na ol pikinini bilong ol i dai i stap insait long ol sospen.

Em nau ol i tanim na kamap pisin tarangau na ol i wok long flai raun long dispela paia i stap.

nau tu yumi lukim long taim bus i paia o ol man i laik mekim nupela gaden na ol i kukim bus, bai ol dispela pisin tarangau i wok long flai raun i stap. Em ol dispela man tasol husat i tanim na kamap ol tarangau. Em tasol tumbuna stori bilong mi. Mi bilong Mansuat Viles long Angoram Distrik bilong Is Sepik Provins.

Benjamin Manowak (i bin raitim)
c/- Steven Amenasik
Wewak Timbers
P. O. Box 291
Madang
[Madang Provins]


Return to Thomas H. Slone’s home page.

© 1997 by Thomas H. Slone, editor.

Last modified January 8, 1997.