An annotated bibliography of Eastern Highlands Province folklore
Below is an annotated bibliography of Eastern Highlands Province folklore. See the main bibliography page for more details. Please send comments and corrections to me.
A “*&rdqu; following a reference indicates that I have not seen.
- Afoe, Ketoe (1983). “How the Oyafayafa of Bena Came to Be.&rdqu; Oral History 11(3): 54-57. This article presents a myth from the Benabena People.
- Ate’ya, Wesley; Gibson, Gwen & McCarthy, Joy (1981). NamTrial reader. Yaka afumo yo’kalo kie: Kanite avona 6 [Kanite Reading Book 6: Animal and Bird Stories]. Ukarumpa, Papua New Guinea: Southern Institute of Linguistics, 2nd edition, 44 pp. *
- Bee, Darlene (1973). “Usarufa text.&rdqu; In: The Languages of the Eastern Family of the East New Guinea Highlands Stock, McKaughan, Howard, ed. Seattle: University of Washington Press, pp. 324-389. This chapter presents 1 story (Two Brothers Get Wives) in the Usarufa dialect of Auyana and English languages, as well as a word-for-word translation from Usarufa to English.
- Belalo, Donney, translator (1975). Liwe nesahenasida atipo [Animal Stories], Ukarumpa, Papua New Guinea: Southern Institute of Linguistics, edited by Ellis W. Deibler, Jr., 34 pp. This book is about the Yaweyuha People. *
- Berndt, Ronald Murray (1962). A Study of the Oral Literature in the Eastern Highlands. London School of Economics, Ph.D. Thesis. This thesis discusses the mythology of the Kamano People. *
- Berndt, Ronald Murray (1962). Excess and Restraint. Chicago: University of Chicago Press, 474 pp., illustrated. This book discusses the mythology of the Kamano People. *
- Berndt, Ronald Murray (1965). “The Kamano, Usurufa, Jate and Fore of the Eastern Highlands Province.&rdqu; In: Lawrence & Meggitt (1965a), pp. 78-104. This chapter discusses the mythology of Eastern Highlands peoples (pp. 81-87).
- Deibler, Ellis W., Jr., & Deibler, Katherine (1963). Gahuku Reader. Ukarumpa, Papua New Guinea: Southern Institute of Linguistics, 36 pp., 1st edition. * Out of print.
- Deibler, Ellis W., Jr., & Deibler, Katherine (1971). Gahuku Reader 1. Ukarumpa, Papua New Guinea: Southern Institute of Linguistics, 36 pp., 2nd edition. *
- Deibler, Ellis W., Jr., & Deibler, Katherine (1974). Gahanamamuq gitene gakoq [Stories about Animals]. Ukarumpa, Papua New Guinea: Southern Institute of Linguistics, 40 pp., 3rd edition, formerly published as Gahuku Reader *
- Deibler, Ellis W., Jr., & Deibler, Katherine (1979). Gahanamamuq gitene gakoq [Stories about Animals]. Ukarumpa, Papua New Guinea: Southern Institute of Linguistics, 40 pp., 4th edition, formerly published as Gahuku Reader *
- Lloyd, Richard, & Lloyd, Joy, eds. (1969a). Gware [Myths]. Ukarumpa, Papua New Guinea: Southern Institute of Linguistics, 7 pp. This booklet is about the Baruya People. * Out of print.
- Lloyd, Richard, & Lloyd, Joy, eds. (1969b). Yovyara [Myths]. Ukarumpa, Papua New Guinea: Southern Institute of Linguistics, 7 pp. This booklet is about the Baruya People. * Out of print.
- Du Toit, Brian M. (1964). “Gadsup culture hero tales.&rdqu; Journal of American Folklore 77: 315-330. This article discusses the mythology of the Gadsup People. *
- Finch, John (1974). “Ontena Mani’i: Traditional Stories from Ontena, Eastern Highlands Province, Papua New Guinea.&rdqu; Oral History 11(1): i-ii, 1-53. This article presents 12 myths of the Kamano People. The storytellers are: Beyorako, Ferotna, Aroako, and Maaiya.
- Gavey, George (1985). “The Mystery Mountain.&rdqu; Oral History 13(1): 25-30. This article presents a myth from the Asaro People. This article was an entry in the 1983 Annual Literature Competition.
- Gibson, Gwen, & McCarthy, Joy (1966). Afumo yo’kalo kie: Kanite auta’ma 6 [Stories about Animals]. Ukarumpa, Papua New Guinea: Southern Institute of Linguistics. In Kanite and English languages, 1stGillison, Gillian (1983). “Cannibalism among women in the Eastern Highlands of Papua New Guinea.” In: The Ethnography of Cannibalism. Paula Brown & Donald F. Tuzin, eds. Washington, DC: Society for Psychological Anthropology, pp. 33-51. *
- Gillison, Gillian & Gillison, David (1983b). Living theater in New Guinea’s Highlands. National Geographic 164(2): 147-169. This article illustrates the traditional theater of the Gimi People, some of which if folkloric.
- Gillison, Gillian (1986). “Penis geant. Le frere de la mere dans les Hautes Terres de Nouvelle-Guinée (The giant penis. The mother’s brother in the New Guinea Highlands.&rdqu; Homme 26:41-69. Includes English summary. *
- Gillison, Gillian (1987). “Incest and the atom of kinship: the role of mother’s brother in a New Guinea Highlands society.&rdqu; Ethos 15: 166-202. *
- Gillison, Gillian (1991). “Flute myth and the law of equivalence: origins of a principle of exchange.&rdqu; In: Big Men and Great Men: Personifications of Power in Melanesia. Maurice Godelier & Marilyn Strathern, eds. Cambridge, England: Cambridge University Press, pp. 174-196.
- Gillison, Gillian (1993). Between Culture and Fantasy: A New Guinea Highlands Mythology. Chicago: University of Chicago Press, 392 pp., illustrated. This book discusses the relationship between sexuality and mythology among the Gimi People. Texts of several myths are given.
- Gillison, David (1993). New Guinea Ceremonies. New York: Harry N. Abrams, 168 pp. This book greatly expands Gillison’s early account of Gimi theater. Gillison presents two myths (on pp. 86, 91 and pp. 101, 103), and lavishly illustrates Gimi theater in the chapter, “The Hau at Herowana -- The Last Great Fertility Festival&rdqu; (pp. 82-129). See Gillison (1993) for a more complete treatment of Gimi mythology.
- Goddard, Jean (1973). “Agarabi narratives and commentary.&rdqu; In: The Languages of the Eastern Family of the East New Guinea Highlands Stock, McKaughan, Howard, ed. Seattle: University of Washington Press, pp. 450-468. This chapter presents 13 stories in the Agarabi and English languages, as well as a word-for-word translation from Agarabi to English.
- Godelier, Maurice (1986). The Making of Great Men: Male Domination and Power among the New Guinea Baruya. New York: Cambridge University Press; Paris: Editions de la Maison des Sciences de L’Homme, 251 pp. + illustrations. This is a translation from French to English by Rupert Swyer of La Production des Grands Hommes (Paris: Librairie Arthème Fayard, 1982). This book presents the texts of several myths.
- Hays, Terence E. (1985). “Folktales from Habi’ina, Kainantu District, Eastern Highlands Province.&rdqu; Oral History 13(1): 31-41. This article presents 9 myths from the Tairora People.
- Hays, Terence E., ed. (1992). Oral Narratives from Nduma (Habi’ina Village) Papua New Guinea Highlands. Melanesian manuscript series ; no. 0139, item 2. La Jolla, CA: Melanesian Studies Resource Center, University of California, San Diego, 49 pp. This manuscript presents myths from the Tairora People. *
- Herdt, Gilbert H. (1987). Guardians of the Flutes: Idioms of Masculinity. New York: Columbia University Press, 382 pp., illustrated, 2nd edition. This book reports 4 myths of the Sambia (Baruya) People: “The myth of male parthenogenesis&rdqu; (Chapter 8, pp. 255-294), “The Myth of the Cassowary&rdqu; (pp. 348-350), “A myth on the origins of war (p. 351), and “The Myth of Gandei&rdqu; (pp. 352-353).
- Igemo, Jacky (1983). “How Frogs Came into Existence.&rdqu; Oral History 11(3): 12-13. This article presents a myth from the Kamano People.
- Kavani, S. R. (1974). “Kainantu Myths and Legends, Eastern Highlands Province.&rdqu; Oral History 2(2): 28-38. This article presents myth of the Agarabi People. *
- Kuyave, Saina (1983). “The Ligo Clan.&rdqu; Oral History 11(3): 88-92. This article presents a myth from the Benabena People.
- Langness, Lewis L. (1998). Men and “Women&rdqu; in New Guinea. Novato, CA: Chandler & Sharp, 208 pp. This book discusses the mythology of the BenaBena People. *
- Lipisie, Geano (1983). “How Men Got Penises.&rdqu; Oral History 11(3): 14-17. This article presents a myth from the Benabena People.
- Mange, Dolkaine (1977). “Eastern Highlands Province.&rdqu; Oral History 5(6): 74-75. This article presents a myth of the Gaima Anzpa Tribe. A translation into Motu is given Oral History 6(4): 81-82 (1978) by S. [Simon] Lohia.
- Marks, Doreen (1973). Manikona Kwaasaai Augwaai-Gwandaaima. Told by Sara Natu’me. Ukarumpa, Papua New Guinea: Summer Institute of Linguistics, 70 pp., illustrated. This book presents myths of the Auyana People in Auyana and English. *
- Mativa’ae, Nessy; Gibson, Gwen & McCarthy, Joy (1985). NamTrial reader. yakTrial reader. Afumo yo’kalo ke: Inoke-Yate avona 6 [Animal and bird stories: Primer 6], Ukarumpa, Papua New Guinea: Southern Institute of Linguistics, 64 pp. This book is about the Inoke-Yate People. *
- McCarthy, Joy & Gibson, Gwen, eds. (1986). Aise aise kafayakamoki yo’kalo ke’ae yakame ke’ae [Bird, Animal and Insect Stories and Songs]. Ukarumpa, Papua New Guinea: Southern Institute of Linguistics, 43 pp. This book is about the Inoke-Yate People. *
- McKaughan, Howard (1973a). “Awa texts.&rdqu; In: The Languages of the Eastern Family of the East New Guinea Highlands Stock, McKaughan, Howard, ed. Seattle: University of Washington Press, pp. 88-175. This chapter presents 18 stories in the Awa and English languages, as well as a word-for-word translation from Awa to English.
- McKaughan, Howard (1973b). “Auyana texts.&rdqu; In: The Languages of the Eastern Family of the East New Guinea Highlands Stock, McKaughan, Howard, ed. Seattle: University of Washington Press, pp. 324-389. This chapter presents 14 stories in the Auyana and English languages, as well as a word-for-word translation from Auyana to English.
- McKaughan, Howard (1973c). “Gadsup texts.&rdqu; In: The Languages of the Eastern Family of the East New Guinea Highlands Stock, McKaughan, Howard, ed. Seattle: University of Washington Press, pp. 469-512. This chapter presents 17 stories in the Gadsup and English languages, as well as a word-for-word translation from Gadsup to English.
- Murphy, Greg (1977). “Nokondi (A Cultural Survival in the Highlands).&rdqu; Oral History 5(9): 65-70. This article discusses Nokondi, the mythological figure who has half of a body and who appears in Eastern Highlands myths in widespread areas.
- Namagulehe, Ongudele (1983). “The Life of Gehulu Hendu.&rdqu; Oral History 11(3): 93-96. This article presents a legend from the Gahuku People.
- Newman, Philip L. & Boyd, David J. (1982). “The Making of Men: Ritual and Meaning in Awa Male Initiation.&rdqu; In: Herdt (1982), pp. 239-285. This chapter reports 5 myths of the Awa People (pp. 243-245, 270-274).
- Nicholson, Ruth, ed. (1969). Kabu kina’ma kamanane [Animal Stories]. Ukarumpa, Papua New Guinea: Southern Institute of Linguistics, 28 pp. This booklet is about the Fore People. * Out of print.
- Nunuwe, R. (1977). “Gehamajuha People, Eastern Highlands Province.&rdqu; Oral History 5(5): 71. This article presents a myth from the Gahuku (Gehamajuha ) People. A translation into Motu is given Oral History 6(4): 78 (1978) by S[imon] Lohia.
- Payne, Audrey, ed. (1988). Yäga käfamokiyimi nänekee [Animal Stories]. Ukarumpa, Papua New Guinea: Southern Institute of Linguistics, 47 pp. This book is about the Kamano People. *
- Peter, Lyn (1983). “The Mura’mura and the Two Boys&rdqu; Oral History 11(3): 26-28. This article presents a myth from the Siane People.
- Rambo, K. F. (1990). Jesus came here too: The making of a culture hero and control over history in Simbu, Papua New Guinea. Ethnology 29: 177-188. *
- Sará; Natu’mé Ígówáni & Marks, Doreen (1973). Maníkóna KwaasáI Áúgwáái-Gwandaaima: Auyaana-Kosena / English Legends. Ukarumpa, Papua New Guinea: Summer Institute of Linguistics, 70 pp., illustrated. This book presents 10 legends in Kosena Dialect of Auyana and in English.
- Seka, Awepa (1983). “The Mohuve of Benabena.&rdqu; Oral History 11(3): 107-109. This article presents a myth from the Benabena People.
- Vincent, Alex (1973). “Tairora texts.&rdqu; In: The Languages of the Eastern Family of the East New Guinea Highlands Stock, McKaughan, Howard, ed. Seattle: University of Washington Press, pp. 625-688. This chapter presents 12 stories in the Tairora and English languages, as well as a word-for-word translation from Tairora to English.
- Watson, Virginia Drew (1997). Anyan’s Story: A New Guinea Woman in Two Worlds. Seattle: University of Washington Press, 193 pp., illustrated. This is a biography of Anya, a Tairoa woman. It includes a few
© 2007 by Thomas H. Slone.
Last modified November 18, 2007.