An annotated bibliography of Vanuatu folklore
Below is an annotated bibliography of Vanuatu folklore. See the main bibliography page for more details. Please send comments and corrections to me.
A“*” following a reference indicates that I have not seen.
- Bonnemaison, Joel & Penot-Demetry, Josée (translator). The Tree and the Canoe: History and Ethnogeography of Tanna (South Sea Books). Honolulu: University of Hawaii.
- Crowley, Terry (1980).“Stories from Paama. Special Issue: Celebrating the Independence of Vanuatu (Formerly the New Hebrides, in Paamese & English. Introduction.” Oral History 8(3): 5-8. This issue of Oral History 34 myths from the Paama People in Paama (pp. 9-60) and in English (pp. 71-102).
- Dumas, D. (1978).“Myths and Legends from the Southern Part of Pentecost Island (New Hebrides).” Oral History 6(7): 34-49. This article presents 10 myths from Pentecost Island.
- Facey, Ellen E. (1988). Nguna Voices: Text and Culture from Central Vanuatu. Calgary : University of Calgary Press, 349 pp. *
- Firth, Raymond William (1930).“A Raga tale.” Man 30: 58-60 illustrated; 31: 144. *
- Lui, Maki; Lemay, Joel & Young, Michael (1988). Suniena Lala na Lewo: Ol Storian blong Lewo. [Stories of Lewo.] Port Vila: USP Centre, 41 pp. In Bislama and Lewo Languages. * Out of print.
- MacClancy, J.V. (1983). Vanuatu and Kastom: A Study of Cultural Symbols in the Inception of a Nation State in the South Pacific. Ph.D. Thesis, Oxford University, 489 pp.
- Mael, Joshua & Crowley, Terry (1984). Tunuen Telamun Tenout Voum. Port Vila: USP Centre UPS, 45 pp., illustrated. In the Paama Language. * Out of print.
- Paton, William Frederick (1954). The Language and Life of Ambrym, an Island in the New Hebrides. Litt.D. Thesis, University of Melbourne, 207 pp., illustrated. *
- Paton, William Frederick (1971). Tales of Ambrym. Pacific Linguistics D-10: 5-6. These were repeated in Z’graggen (1995: 134-149) with commentary.
- Presbyterian Church of New Hebrides. Education Committee (1916?). The Rat’s Whiskers and Other Stories. South Pacific Commission Literature, 28 pp., illustrated. * Out of print.
- Schütz, Albert J. (1969). Nguna Texts: A Collection of Traditional and Modern Narratives from the central New Hebrides. Honolulu: University of Hawaii Press. Oceanic Linguistics Special Publication No. 4, 325 pp. This book presents 32 texts divided into the following categories: culture heroes, explanatory tales, semihistorical traditions, ethnology, and post-European narratives. The texts are given in the Nguna and English languages. They are also translated word-for-word from Nguna to English.
- Suas, J. Bt. (1911-1912). “Mythes et legendes des indigenes des Nouvelles-Hebrides (Oceanie).” [Myths and Legends of the indigenes of New Hebrides (Oceania).] Anthropos 6: 901-910; 7: 33-66. This is continued by Suas (1915-1916). *
- Suas, J. Bt. (1915-1916).“V p0 s Dumdum ni Gmata. Legende du serpent.” Anthropos 10-11: 269-271. This is a continuation of Suas (1911-1912). *
- Tattevin, E. (1929-1931).“Mythes et legendes du sud de l’ile Pentecote. (Nouvelles Hebrides.)” [Myths and Legends of southern Pentecost Island (New Hebrides)] Anthropos 24: 983-1004; 26: 489-512, 863-881. *
- Vienne, Bernard (1984). Gens de Motlav: Ideologie et Pratique Sociale en Melanesie. [Men of Motlav: Melanesian Ideology and Social Practice] Paris: Musée de l’Homme, 434 pp., illustrated. Publication de la Societe des oceanistes 42. * Out of print?
- Wai, Kalopong et al. (1983). Tesa! Mal Natrausuen / Natamol Nag ru Preng Natrausuen. Port Vila: USP Centre UPS, 52 pp., illustrated. In the South Efate Language. * Out of print.
© 2006 by Thomas H. Slone.
Last modified August 6, 2010.