Wan Tausen Wan Nait bilong Papua New Guinea



Masalai bilong Ailan Lep
(Wantok 429, Ogas 7, 1982, pes 44)


Long bipo bipo tru long Manus [Provins] i gat wanpela liklik ailan i stap baksait long Baluan [Ailan], ol i kolim Lep [Baluan-Pam Pipel].

Na long dispela Ailan Lep i gat wanpela masalai husat i gat 10-pela het olgeta. Dispela masalai i gat tupela meri. Tripela i stap amamas wantaim long ailan bilong ol. Na i gat planti kain kaikai na prut na ol pikinini bilong diwai i pulap tru long dispela ailan.

I no gat narapela manmeri i stap long dispela ailan. Dispela masalai na tupela meri bilong em na ol [a]nimal na pisin tasol i stap. Planti taim ol pipel long bikpela ailan, Baluan, i harim stori bilong Ailan Lep.

Planti man i tokm, “Ailan Lep i stap baksait tasol long Baluan. Na i gat planti kain kaikai na abus i pulap i stap long en.” Sampela taim ol manmeri long Baluan i kirap long moning ol i save painim planti gutpela prut diwai i stap nabaut long gras na arere long haus bilong ol.

Ol i save kisim ol prut na kaikai. Ol dispela prut i swit moa yet. Sampela man i kisim ol prut na traim planim klostu long haus bilong ol. Tasol ol prut diwai i no save kamap gut.

Planti man bilong Baluan i laik traim long painim dispela Ailan Lep. Olsem na wanpela de, wanpela lapun man na liklik pikinini bilong man bilong em i laik traim. Tupela i kisi[m] kanu bilong ol. Nau ol i pul i go long painim Ailan Lep.

Tupela i pul long kanu i go inap 10-pela de olgeta. Na bihain ol i lukim wanpela liklik ailan. Pikinini i tok, “E-e papa, ating em Ailan Lep tasol ya!”

Na papa i tok, “Sssshhh, yu no ken bikmaus. Nogut sampela man i harim yu na i kam kilim yumitupela.” Olsem na tupela i pul isi isi tasol i go klostu long dispela liklik ailan.

Ples i laik tudak nau na tupela i go sua arere long ailan. Tupela i no go antap long nambis. Nogat. Tupela i les olgeta na slip long kanu i stap. Na long biknait tru, tupela i wok long harim ol gutpela na switpela singsing bilong ol pisin long ailan.

Man! Papa na pikinini i harim ol dispela singsing bilong pisin na ol i kus pundaun tru long dispela ailan. Tupela i no save yet olsem i gat wanpela masalai i stap long dispela ailan. Long wanem ol i sua long narapela hap na masalai ya i stap long narapela hap bilong ailan.

Long moningtaim tupela i pul i go arere long nambis. Na tupela i wokabaut i go antap long ailan. Na tupela yet i mekim save long kaikai ol prut i stap.

Na bihain papa i tok, “Pikinini yumi tupela i mas traim na lukluk long narapela hap bilong ailan.” Em nau tupela i wokabaut raunim dispela ailan na kamap long arapela hap. Tupela kirap nogut long lukim smok bilong paia i kamap long bus.

Tupela i tok, “Ating i mas i gat sampela pipel i stap hia? Yumi traim i go klostu na lukim dispela paia.” Tupela i wokabaut isi tasol i go klostu nau [na] ol i lukim, tupela yangpela meri i wok long gaden i stap.

Tupela i no soim pes. Ol i hait na lukluk i stap. Lapun papa i tokim pikinini, “Yumi mas hait na lukim wanem hap bai tupela i go long en.”

Em nau. Tupela i wok pinis na ol i kirap wokabaut i go. Lapun man na pikinini i bihainim tupela meri i go long ples bilong ol. Tupela i go kamap na lukim wanpela haus i sanap i stap long ples.

Lapun i lukim haus na i tok, “Ating tupela meri i stap wantaim man bilong ol long dispela haus.” Tasol nogat. Em tupela i maritim masalai i gat 10-pela het na ol i stap wantaim long dispela haus.

Bihain tupela meri ya i wokabaut i go daun long nambis na waswas. Em nau lapun i wokabaut isi tasol i go insait long haus. Em i harim wanpela man i wok long pulim win strong tru i stap insait long rum.

Lapun i laik i go klostu tasol em i harim tupela meri i kam bek. Em i siksti tasol i go ausait na tokim pikinini bilong em. Em i tok, “Yumi tupela i mas go hait insait long haus.” Em nau na tupela i go hait klostu long haus paiawut.

Tupela i stap isi tasol i go inap long nait. Tupela i no slip gut long dispela nait. Ol i wok long putim yau long ol kain samting ol meknais long haus.

Long moning tupela meri i kirap kukim kaikai na larim i stap long man bilong tupela. Na tupela i wokabaut i go long bus na wok gen long gaden bilong ol i stap. Na apinun tru tupela i save go bek long haus.

Taim masalai i kirap, em i tok, “Aha-a-a, mi ken smelim nupela kain smel insait long haus.” Em nau 10-pela het ya i kirap painim olgeta hap insait long haus.

Masalai i kirap na wokabaut i go ausait. Ol[a]man! Taim lapun na pikinini i lukim masalai ya, tupela i kaikai tit na pret olgeta. Skin bilong tupela i guria nogut tru insait long liklik haus paiawut.

Tupela i no isi isi long guria. Ol paiawut i seksek wantaim na pundaun nabaut. Masalai i lukim na i tok, “Aha-a-a-a, ating dispela smel i stap long haus paiawut.” Em i go na lukim lapun wantaim pikinini i guria i stap.

Orait. Masalai ya i askim tupela, “Yutupela i kam olsem wanem?” Lapun i tok, “Mitupela i bin painim pis long solwara. Na bikpela win i kamap na si i karim mitupela i kam sua long dispela ailan."

Dispela masalai i harim stori bilong lapun na em i belsori long tupela. Em i kisim kaikai na givim tupela pinis na haitim ol long ru[m] bilong em i stap. Tupela i stap hait long rum bilong masalai inap long apinun.

Nau tupela meri i kam bek long gaden. Tupela i kam kukim kaikai. Bihain tu[pe]la i skelim na larim bilong man bilong tupela i stap. Tupela i pinisim bilong ol na ol i slip.

Long moning taim stret tupela meri i kirap. Ol i laik lukluk, nogat! Olgeta kaikai i pinis. Tupela i kirap kuk gen. Na ol i larim sampela bilong man i stap, na tupela i go gen long gaden.

Tupela meri i kam bek long apinun na lukim olgeta kaikai i pinis olgeta. Sampela de bihain tupela i lukim wankain i kamap. Ol kaikai i save pinis hariap.

Em nau tupela i toktok long ol yet na tok, “Ol[a]man! Dispela masalai ya i no save olsem long bipo. Tasol nau ating bel bilong em i hangre hariap hariap? Nogut em painim kaikai nogut na em i kilim yumi tupela na kaikai."

Tupela meri i tok, “Mitupela i mas pain[i]m we na ranawe i go long narapela hap.” Tarangu tupela i no save yet olsem lapun man na pikinini i stap long haus bilong ol. Na tupela tasol i save pinisim kaikai bilong masalai.

Wanpela meri i tokim narapela, “Mi save wanpela kain rop long bus. Bai yumi kisim na kukim na givim masalai i dring. Dispela wara o sup bilong rop i ken kilim mas[a]lai i dai."

Long narapela moning tupela meri i go wok long gaden. Bihain ol i kamautim rop long bus na karim i kam long haus. Tupela i kirap na kukim rop wantaim kaikai.

Dispela tupela meri i no bin kaikai long nait. Masalai i kaikai na bihain em i givim hap i go long lapun man wantaim pikinini bilong em. Ol i hangre tru na ol i pinisim kaikai stret.

Olgeta i slip long nait. Long neks moning, masalai i pilim bikpela pen long bel bilong em. Tarangu lapun na pikinini bilong em i dai pinis. Long wanem poisin bilong dispela rop i strong tru na kilim tupela ha[ri]ap.

Dispela 10-pela het masalai i krai na tanim tanim nau. Taim em i singaut na krai klaut long skai i bruk na pairap. Aiwara bilong em i laik kam daun. Nogat. Draipela [r]en i pundaun. Na taim bodi bilong em i guria, olgeta hap bilong dispela liklik ailan i guria wantaim.

Tupela meri i painim ples nau. Tupela i no gat rot long ranawe i go long narapela hap. Strongpela win i kirap. Klaut i pairap. Bikpela ren i pundaun. Draipela guria i sekim ailan. Em nau masalai i dai.

Bikpela wara i kirap na karamapim dispela liklik Ailan Lep. Tupela meri na 10-pela het masalai na lapun man na pikinini olgeta i go daun long solwara wantaim ailan.

Sapos tude yu raun i go long baksait long Baluan Ailan, yu ken lukim wanpela liklik rip i stap long solwara. Na long Baluan tu yu ken lukim ol kain kain gutpela prut na kaikai i stap. Em ol pipel i bin planim bipo yet long taim ol pisin i karim long dispela Ailan Lep i kam long Baluan.

Mi bilip olsem dispela stori i bilong ol tumbuna i wanpela stori tru ya.

Mike Soanin (i bin raitim)
Box 174
Manus Provins


Return to Thomas H. Slone’s home page.

© 1996 by Thomas H. Slone, editor.

Last modified November 1, 1996.